Kitsune

Kith - Pooka

Píseň - My Baby Shot Me Down

Typ hry - pro romanci

Role pro ženu

 

Skřítčí střípek

“Hej, hudebníku, pojď sem,“ zavolal návštěvník hostince na hráče na pipu, který tady bavil ty, kteří si zaplatili. Ten vzal svůj strunný nástroj a přisedl si.
“Ano, pane? Čím Vás mohu pobavit? Nějaká veselá píseň, nebo naopak smutná?” hudebník začal jemně, až beze zvuku ladit svůj nástroj.
Zákazník položil na stůl malý sloupeček mincí.
Nechci od tebe slyšet žádnou písničku. Chci příběh. Jsi potulný hudebník, pokud se nemýlím, a tak jsi musel zaslechnout nebo zažít spoustu příběhů. Chci nějaký, ve kterém bude krásná žena a, hmm, řekněme nečekané překvapení na konci.”
“Dobře tedy,” poposedl si, aby se mu lépe vyprávělo. “Jeden takový příběh bych měl.
Stalo se to tohoto jara, na druhé straně strmých hor. Byl jsem zrovna v jedné vesnici, stejné jako mnoho jiných, které jsem potkal na své cestě. Ta dívka přišla brzy ráno. Byla velmi krásná. Kdekdo se na ni díval a stejně jako oni i já jsem se za ní poté, co prošla, otočil. A stejně jako ostatní i já jsem se zastavil v údivu.” Odmlčel se a pomalu se napil z nachystaného šálku. Věděl, že u posluchače to vzbudí větší zvědavost po příběhu.
“To, co jsme všichni spatřili, byl bílý ocas, který se jí ladně pohupoval od pasu. Liščí,” nechal svá slova pomalu doznít.
“Ve vesnici se pak mluvilo jen o ní. Všichni o tom slyšeli: lišky jsou lstivé, zrádné, dokáží na sebe brát podobu jiných lidí a tím ošálit i ty nejbystřejší, pokud jsou dost mocné. Ale kdo pozná, jak mocná byla tahle, když se Vám nikdy nezjeví ve své pravé podobě, abyste mohl spočítat, kolik má ocasů?”
Posluchač visel na každém dalším slově hudebníka a souhlasně přikyvoval.
“Takže, ta dívka se držela stranou od všech ostatních a oni se drželi zase od ní. Pokud jde o můj názor, přišla mi trochu smutná a zamyšlená po celou dobu, co byla ve vesnici. S nikým nemluvila, do ničeho se nemíchala. A potom…” opět se pomalu napil ze šálku a dopil ho.
“A potom?” naléhal muž.
“A potom, druhého dne, prostě odešla z vesnice. Nikdo nic nepostrádal, nikomu se nepřihodilo nic zlého nebo škodolibého, ani nikdo nezmizel. Prostě jen stejně jako přišla, zase odešla.” Hudebník dokončil svůj příběh a uklonil se.
“Cože? A to je všechno? To je celé? Kde je to nečekané překvapení?” skoro až zuřil posluchač.
“No, nečekané překvapení je to, že i když všichni čekali nějakou podlost, nic se nestalo, což liškám není ani trochu podobné.”
“Tys mi lhal! Tohle nebyl žádný příběh, za který ti budu cokoliv platit, ty tuláku!” rozčiloval se a sebral rychle své peníze ze stolu, aby je náhodou hudebník nevzal. Drtil je v ruce a druhou vyháněl hudebníka. Ten se zvedl a s úklonou odešel rovnou z hostince.
Muž ještě chvíli seděl ponořen do svého vzteku. Pak vyprázdnil celý šálek saké, a když se uklodnil, chtěl schovat své mince.
Nebylo ovšem kam, chyběl mu měšec.
“Zloděj, zloděj!” křičel na celý hostinec. Po potulném hudebníkovi už ale nebyla ani stopa.

 

Skřítčí střípek

Byl teplý slunečný den, vítr jen lehce foukal. Vzduch voněl květinami a mořem. Zrovna hráli z nedalekého obchodu s deskami nejnovější písničku Elvise Presleyho. Přesně takový den, kdy se všechno zdá lepší, než jaké ve skutečnosti je.
Možná proto sem přišla.
Po silnici jezdila auta pestrých barev, ulice byla plná ruchu, všude se procházeli lidé a povídali si mezi sebou. Chlapci v košilích a polobotkách doprovázeli dívky v krásných šatech nad kolena. Automobily a kola projížděla sem a tam. V oknech domů byly truhlíky s červenými, bílými a modrými květinami. Bylo léto a nebylo snad krásnější chvíle, než této.
“Co tady chceš, kotě?” zavolal na ni asi tak stejně jako ona starý výrostek, který stál v hloučku dalších na chodníku.
“Nechci problémy, jenom tudy procházím.”
“Hledáš nějakýho pořádnýho chlapa, co? Ten tvůj opičák doma tě přestal bavit? Hu hu hu...” za hlasitého smíchu ostatních předváděl orangutana.
“Proč se s tou černou děvkou bavíš, Johnny? Akorát od ní něco chytneš.” Další salva smíchu.
“Jo, táhni do svý čtvrti, ty černá tlamo!”
Snažila se je ignorovat a vešla do obchodu s deskami, aby se před nimi schovala. Elvis dohrál a vystřídalo ho My babe od Little Waltera.
Pokrytci, pomyslela si. Pohrdají náma, ale poslouchají černošskou hudbu. Hlavně, když ji prodává bílej chlap.
“Sem mají negři a psi vstup zakázanej,” přivítal ji prodavač. “Vypadni, než zavolám poldy.”